baño, retrete, tocador WordReference Forums

Entonces la primera frase tendrá un error? Quisiera saber claramente el uso de subjuntivo. Nokk, muchas gracias.. Buena pregunta… Ya que la he repetido en un mismo párrafo dos veces y no encuentro otra forma de decirlo, agradecería su ayuda.

present: Acquisitions, Xbox Series X/S, and Windows 11

No me parece que se use ninguna otra palabra aquí, desde luego, no excusado (me recuerda las películas de Cantinflas que hacía unos divertidos juegos de palabras con ella). En Chile, se usa casi exclusivamente baño, tanto para el de la casa como los de lugares públicos. ¿Donde estan los servicios? Hola, en Lima solemos preguntar ¿Donde esta el baño? El típico aseo de las visitas. Para los lugares públicos se usa también "aseo(s)" o "baño" sin más.

1994: Windows and Office

» que no sería correcto (al menos para mí). Entonces, ¿Cómo te parece que pintemos la casa? Según SpiceMan, el cómo pregunta la manera. Sí, en un sentido la pregunta es acerca de una acción, y la respuesta en general es una descripción. Puedo admitirlo como un recurso "poético", pero en el habla normal, dudo que mucha gente opte por el subjuntivo, en lugar de por el indicativo (aquí, en España). Y ¿por qué no si el autor quiere expresarse así ?

  • Y además, ¿tiene que usar el modo subjuntivo en este caso?
  • Público o de una casa se puede llamar lavabo.
  • Siempre quise ser tu amigo, no lo conseguí; creo que lo mejor sea que te olvides de mi; quédate con lo bonito deja caer esa lágrima.
  • En todas mis traducciones de demandas va así, no por capricho, sino por indicación de traductores jurados (británicos, eso sí).
  • » que no sería correcto (al menos para mí).
  • Pues es España es raro encontrar un baño sin bidé (en casa particulares).

2007: Foray into the Web, Windows 95, Windows XP, and Xbox

Adelante mejor casino online se usa menos para ese contexto. Ana está detrás/atrás/delante. Está detrás/atrás/delante. En cambio con delante/adelante, en tu ejemplo solo me parece correcto delante. Tal vez en el Río de la Plata tenemos extendido el use de ‘adelante’ (en contra de ‘delante’) porque la que me suena peor, es precisamente la segunda… Lo de atrás lo dejo atrás -de momento- para no extenderme demasiado.

2014: Windows 8/8.1, Xbox One, Outlook.com, and Surface devices

Hola, en una canción de Jarabe de Palo (Dueño de mi Silencio) la letra es "creo que lo mejor sea que te olvides de mi" Por qué dice "creo que lo mejor sea" (con subjuntivo) en vez de "creo que lo mejor es" ? Soy estudiante de español y nunca he visto "creo que" + subjuntivo. No internet connection last night and I now have just over na hour to resolve this. En todas mis traducciones de demandas va así, no por capricho, sino por indicación de traductores jurados (británicos, eso sí). Es una frase hecha, no lleva sujeto. Estoy haciendo una redacción y quiero hablar del pasado, no esta dentro de ninguna frase en concreto.

Pero, de hecho, en este contexto se trata de un juicio de valor ( olvides- subjuntivo ) y el autor quiere implicar una duda si o no es lo mejor al usar "sea" en vez de "es". Pero hablando sin esa precisión profesional aunque sea un aseo, el dueño de la casa te dirá "el baño es la segunda puerta del pasillo". Adelante se emplea menos para el mismo contexto, por lo menos en el español de España, se oye más con verbos, aunque también es correcto en ese otro uso. Yo hubiese dicho ha sido escoltada (aunque me suenan bien las dos) , ya que en este caso, en mi opinión, es una traducción literal del catalán, pero quizás me equivoque.

1994: Windows and Office

Otra vez, tengo una pregunta en cuanto al uso preferido por unas frases que salen en un sitio web que se trata de cuidados de salud. Y además, ¿tiene que usar el modo subjuntivo en este caso? También pregunta la manera en vez de la opinión, ¿no? Con la creación de la duda el subjuntivo os sonará perfectamente, ¿verdad? Me lo explico mejor separando el "Creo" y poniéndolo al final, a ver cómo suena, y con sea suena fatal. Soy estudiante de español y nunca he visto "creo que" + subjuntivo Gracias!

present: Acquisitions, Xbox Series X/S, and Windows 11

Cualquier baño, servicio, aseo,.. Lavabo es una palabra más genérica por esta zona. Muchos pisos y casas por aquí tienen uno de cada. El lavabo es lo habitual en mi barrio, como dice Namarne.

Join The Discussion

Compare listings

Compare